Après avoir donné dans l'adaptation de Warhammer (Damnatus), le réalisateur allemand Huan Vu s'est fendu d'une adaptation de « The Colour Out of Space » , une nouvelle de H.P. Lovecraft. Bonne pioche ! Cette chouette péloche indépendante d'outre Rhin à l'ambiance irréelle s'avère une parfaite réussite. C'est déjà disponible en Zone All de ce côté ci du web ( avec des sous titres français, s'il vous plait ). ça s'appelle « Die Farbe » et Ecranbis.com est allé posé quelques questions à son réalisateur...
Bonjour Huan, merci d'accepter de répondre à ces quelques questions. Pouvez vous nous dire comment le projet de « Die Farbe » est né ?
Je préparais mon projet de fin d'études avec Jan Roth, un autre étudiant de l'Université des Médias de Stuttgart et un jour il m'a fait lire un bouquin de H.P. Lovecraft. J'ai adoré « La couleur tombée du ciel » et on en a parlé ensemble. Presque immédiatement, l'idée était née de le faire en noir et blanc et de ne donner une couleur qu'à la créature.
Dans la nouvelle de Lovercraft, l'action est situé en amérique vous avez donc transposé la thématique dans un contexte différent : L'allemagne ( même si le film débute aux état unis ) en 1975... Pourquoi ces choix ?
Je pense qu'une adaptation fidèle avec un déroulement aux USA n'aurait pas été possible pour nous. Notre scène d'introduction aux Etats Unis est une sorte d'hommage à l'histoire originelle. On aurait pu tout transposer en Allemagne mais cette construction nous a plus plu.
Ce sont principalement des questions pratiques qui ont conditionné le décalage dans le temps par rapport à à la nouvelle, puisqu'il est moins couteux en terme de costumes, accessoires et emplacements de faire que l'action se déroule en 1930 plutôt qu'en 1890. Mais aussi à cause de la trame de l'histoire. Ramener le narrateur des années 20-30 aux années 70, le rapproche de notre époque, ce qui, à mon avis était important, permettait d'amener une menace sen filigrane à la fin de l'histoire, ce que Lovecraft a fait lui même dans sa nouvelle. Et puis la seconde guerre mondiale serait une bonne explication de l'absence de témoins à ces phénomènes et j'avais dans la tête l'image de GI fuyant la couleur, et pas de policiers allemands. :)
Vous avez également fait le choix du noir et blanc (excepté pour la mysterieuse couleur) … Quel en est le sens ?
Lovecraft a décrit la couleur de la créature comme... indescriptible. Tout le concept d'une couleur en dehors de notre spectre nous intriguait, et le noir est blanc était le seul moyen de mettre en relief ce point. Mais je sais que cette décision ne fera pas l'unanimité, surtout au niveau de la couleur choisie. Chacun peut toutefois créer sa propre version en utilisant un filtre pour changer les teintes du dvd, et comme ça, vous avez la couleur que vous voulez. :)
Avez vous vu les précédente adaptations ou films s'inspirant de la nouvelle avant de réaliser « Die Farbe » ?
Non, je n'ai pas vu les adaptations précédentes. J'ai découvert qu'une version italienne "Colour from the Dark" a été faite juste après avoir écrit le scénario et on failli laissé tomber notre projet. Mais comme la direction prise par les Italiens était celle du gore, et qu'ils n'avaient pas notre idée en noir et blanc, on a donc décidé de continuer.
Que pensez vous du cinéma fantastique européen actuel ?
Les productions françaises et espagnoles en particulier sont source d'inspiration et fun à regarder. L'Allemagne a un gros problème malgré une tradition fantastique/ scifi/ horreur des années 20. C'est comme si la culture allemande développait une aversion pour les les thèmes fantastiques. La plupart des films allemands, dont la majorité est financée par le gouvernement via des fonds culturels, sont des critiques sociales ou politiques, comédies, thriller... Il ya aussi une grande aversion pour la violence dans les films, ce qui rend la tâche ardue pour les réalisateurs de films de genre.
J'espère que nous pourrons quelque part revitaliser le film fantastique allemand. Mais ce n'est pas facile. Le problème avec l'Europe est le marché dispersé, les barrières de la langue qui empêche les coproductions et une large diffusion, Aux États Unis c'est beaucoup plus facile puisque le marché est unifié. Je pense donc que nous ne verrons pas le succès incontestable de films de genre européens de si tôt, même si le secteur des indépendant et fleurissant.
Avez vous des projets de film ? Allez vous rester dans les contrées du fantastique ?
Je tréfléchis sur plusieurs idées pour trois nouveaux films, mais je n'en suis qu'au début. Seulement un des trois est un film de genre, les deux autres étant des drames historques. J'aimerais pourtant les mettre dans la même catégorie, voyager dans le passé de l'humanité, est pour moi comme aller dans le futur ou des univers parallèles. La seule chose qui compte pour moi est de laisser le présent là où il est et d'explorer d'autres mondes.
Site Officiel : Die Farbe